Bạn đang xem bản rút gọn của tài liệu. Xem và tải ngay bản đầy đủ của tài liệu tại đây (15.08 MB, 67 trang )
Chúng ta đang ở tab Home. Tab Home để mở tài liệu, tạo dự án mới hay
mở gói dự án.
Trong tab Project bao gồm những dự án chúng ta đang thực hiện. Ở đây
chúng ta thấy có những phần như là phần Status (tình trạng hiện tại) biểu thị
đang dịch hay là đã hoàn thành, phần Due Date (ngày đến hạn phải trả bài) và
Created At (ngày tạo dự án), Loại dự án (Type) và Đường dẫn đến dự án
(Location).
Trong tab Files sẽ hiện những tập tin có trong dự án nói trên.
7
Tab Reports bao gồm các thơng tin, báo cáo, phân tích chẳng hạn như là
các từ đã dịch, đã cập nhật, hay là các chi tiết về tập tin đó. Còn tab Editor là tab
để chúng ta tiến hành dịch thuật.
Cuối cùng là tab Translation Memories bao gồm những bộ nhớ chúng ta
đang dùng và chúng ta có thể hiệu đính bộ nhớ này.
8
3. Tạo bộ nhớ dịch bằng SDL Trados 2019
Trong phần này, tôi sẽ giới thiệu các thao tác với bộ nhớ dịch trong phần
mềm SDL Trados 2019. Chúng ta mở giao diện phần mềm để thực hiện các thao
tác.
Trên đây là giao diện chào mừng khi mới khởi động chương trình. Để
thực hiện các thao tác với bộ nhớ, chúng ta chuyển xuống tab Translation
Memories ở góc dưới cùng bên trái màn hình.
9
Khi tạo bộ nhớ mới, chúng ta bấm vào mũi tên bên dưới biểu tượng New
để bật thực đơn xổ xuống.
Ở đây chúng ta thấy 3 mục thực đơn nhỏ. Thứ nhất đó là mục New
Translation Memories có chức năng tạo bộ nhớ mới theo dạng tập tin trên máy
tính. Thứ 2 đó New Server-based Translation Memory có chức năng tạo bộ nhớ
mới trên máy chủ. Thứ 3 đó là New Language Resource Template nhằm tạo mẫu
tài nguyên ngôn ngữ mới, thông thường chúng ta chỉ cần sử dụng các mẫu tài
nguyên ngôn ngữ đã được định sẵn. Để tạo bộ nhớ mới trên máy tính chúng ta
nhấn vào mục đơn New Translation Memories.
10